Remote meetings with our interpreters
Our interpreting agency is specialised in RSI (Remote Simultaneous Interpretation). Our interpreters have remotely participated in numerous international online events in recent months: small group meetings with 2 languages on Zoom, statutory general assemblies in 5 languages and 150 participants on 4 continents voting on live motions, and online European expert meetings on Webex or Teams, etc.
A few examples are better than a long explanation.
- Simultaneous online interpreting in a hybrid format (Webex coupled with our RSI solution and our mobile application for the Belgian Judicial Training Institute. Interpreted languages: French, English, and Dutch during recurrent training courses.
- Simultaneous online interpreting for the IDDC (International Disability and Development Consortium). Interpreting on ZOOM. Interpreted languages: French, English, and Spanish during recurrent meetings.
- Simultaneous online interpreting for EFUS (European Forum for Urban Security). Interpreted languages: French and English during recurrent meetings on Teams coupled with our RSI solution with a mobile application.
- Simultaneous interpreting for the EIP (European Institute of Peace). Interpreting on ZOOM. Interpreted languages: English and Spanish.
All you need to know about videoconferences with simultaneous interpreting
- Types of video conference platforms
- Are you using ZOOM?
- Would you like to keep using your usual video conferencing tool?
- The moderator: a key figure for online events in multiple languages
- Interpreters: in a hub or working from home?
- A hybrid event with on-site and remote participants
- Examples of online events with our interpreters
- Online interpretation: security and reliability