Los intérpretes de Colingua colaboran en el proyecto europeo Bridging the Gap y proporcionan la traducción simultánea en línea durante las reuniones de trabajo de los socios del proyecto.
Organizar una reunión de trabajo en línea, por ejemplo, a través de Teams, Webex o Zoom, se ha convertido en algo habitual. Los socios del proyecto europeo Bridging the Gap deseaban poder expresarse en diferentes idiomas. Los líderes del proyecto, acostumbrados a usar GoToMeeting, recurrieron a nosotros para buscar una solución de interpretación simultánea en línea.
Nuestro equipo técnico les propuso una solución de interpretación a distancia que permite emplear una plataforma de interpretación profesional junto con la aplicación GoToMeeting del cliente. Los participantes pudieron expresarse en su propio idioma los dos días de la reunión, gracias al apoyo lingüístico de nuestros intérpretes, especializados en asuntos europeos y proyectos financiados por la Unión Europea.
Guía para la organización de videoconferencias con interpretación