fbpx

Nos derniers projets

  • Streaming et interprétation simultanée – Europan 16

    Le concours européen d’architecture et d’urbanisme EUROPAN avait lieu cette semaine. Cette collaboration de longue date entre Colingua et EUROPAN Europe est passée en ligne cette année : nos interprètes ont assuré la traduction simultanée à distance du concours.

    Lire la suite
  • Colingua Liège - Interprètes

    Colingua dans la presse

    La Chambre de Commerce de Liège parle de nous. Lisez cet article sur nos interprètes et nos nouvelles solutions d’interprétation en ligne.

    Lire la suite
  • Colingua Interprétation

    Partenariat UE – Amérique latine

    Les organisateurs de la conférence en ligne du Partenariat UE – Amérique latine ont choisi Colingua pour assurer l’interprétation simultanée de leur événement de haut niveau.

    Lire la suite
  • Colingua

    Interprètes pour EFUS

    Après plusieurs collaborations à l’occasion d’événements en présentiel, le Forum européen pour la Sécurité urbaine est passé en ligne et a demandé à notre équipe d’interprètes d’assurer l’interprétation à distance en anglais et français lors ses événements en ligne.

    Lire la suite
  • 15ème Rallye Dakar pour Colingua

    Nos traducteurs spécialisés dans le sport assurent les traductions en direct, en français, en anglais et en espagnol, du Rallye Dakar. Colingua traduit dans les coulisses de l’application et du site web officiels de la course, depuis 2007 .

    Lire la suite
  • Colingua Traduction

    Des traducteurs professionnels

    Un bureau de traduction situé à Bruxelles et Liège se fait remarquer par ses clients hors du commun. Colingua Traduction, une PME spécialisée dans la traduction et l’interprétation de conférences (parfois appelée interprétariat ou traduction simultanée), gagne la confiance de gros clients à Paris et même à New York ! Découverte des traducteurs et interprètes du Dakar et du […]

    Lire la suite
  • Colingua Interprétation

    Interprétation simultanée sur Zoom

    Nos interprètes de conférences en ont proposé une traduction simultanée en ligne lors des différents webinaires bilingues français – anglais organisés par le Ministère néerlandais des Affaires étrangères.

    Lire la suite
  • Colingua Interprétation

    Interprétation simultanée en ligne pour l’ICR

    Le GIZ (Agence allemande de Coopération) et l’ICR organisaient cette semaine un événement en ligne avec interprétation simultanée en anglais et en français. Ils ont sélectionné Colingua pour la qualité de nos services d’interprétation en ligne.

    Lire la suite