Notre équipe d’interprètes de conférences travaillait aujourd’hui dans les coulisses du webinaire Zoom sur la lutte contre le racisme dans le foot pro.
Résumé des services
- Interprétation simultanée en anglais et en français
- Mise en place du système de traduction simultanée sur Zoom
- Conseil aux organisateurs pour un événement virtuel avec interprétariat
À propos de Colingua
- Une agence d’interprètes liégeois qui est LA référence en matière d’interprétariat à Liège
- Une agence spécialisée dans la traduction simultanée sur Zoom
- Une agence de traducteurs spécialisés dans le sports dotés de solides références dans le secteur
À propos de l’événement
Organisé conjointement par l’Université de Liège, le Standard de Liège et le Fan Coaching, cette journée d’étude voulait faire le point sur la persistance du racisme dans le football professionnel et réfléchir ensemble à des moyens orignaux de le contrer. Événement organisé en présence de représentants du Standard de Liège, du Royal Sporting Club Anderlecht ou encore des ministres en charge des Sports et de l’Egalité des Chances.
Guide de l’organisateur de visioconférences avec interprétation
- Les types de plateformes
- Vous utilisez ZOOM ?
- Vous désirez conserver votre outil de visioconférence habituel ?
- Le Modérateur : figure clé de l’événement en ligne
- Les interprètes : en studio ou à domicile ?
- Un événement hybride alliant présentiel et distanciel ?
- Exemples d’événements virtuels avec nos interprètes
- L’interprétation en ligne : sécurité et fiabilité