fbpx

Interprétation simultanée à Bruxelles

Nos interprètes de conférences (français, anglais, espagnol et allemand) traduisent le discours du Bouwmeester de Bruxelles et du Ministre -Président de Bruxelles-Capitale dans les locaux de Bruxelles Environnement.

Notre bureau de traduction de Bruxelles (Anderlecht) était chargé ce jeudi de la traduction simultanée de la conférence inaugurale du concours européen d’architecture EUROPAN15 à Bruxelles.

La salle de conférence de Bruxelles Environnement étant équipée d’un système d’interprétation, nos interprètes (français, anglais, espagnol et allemand) ont pu utiliser les cabines d’interprétation déjà sur place et proposer une interprétation simultanée de qualité lors de cet événement de haut niveau accueillant 400 participants qui allaient ensuite visiter des projets de rénovation urbaine à Bruxelles.

À propos de Colingua

Fondée en 2000, Colingua est une société gérée exclusivement par des traducteurs et des interprètes. Nos professionnels pourront vous conseiller en amont de l’organisation de votre événement multilingue à Bruxelles. Colingua propose des packs complets comprenant les interprètes (pour la traduction simultanée) et tout le matériel audio-visuel nécessaire, tel que les cabines de traduction et les récepteurs-casques pour les participants. Nos techniciens seront à vos côté durant tout l’événement pour gérer les aspects techniques, même les projections vidéos si nécessaire.

 

Voir toutes les actualités
Interprétation simultanée à Bruxelles