Le CHU et l’ULiège ont choisi les interprètes de Colingua pour assurer l’interprétation simultanée lors de leur congrès sur la simulation organisé à Liège.
Résumé des services d’interprétation :
- Interprétariat anglais – français en simultanée
- Mise en place du matériel de traduction nécessaire : cabines mobiles pour interprètes, récepteurs – casques, micros…
- Assistance technique durant tout l’événement
À propos de Colingua
Colingua est la référence en matière d’interprétation à Liège. Les interprètes de conférences de Colingua travaillent régulièrement pour les différents acteurs clés de la place liégeoise tels que John Cockerill, le CHU, le CHR Citadelle, Liberty House (ex-Arcelor-Mittal), le Standard de Liège …
À propos du CHU
Ensemble, le CHU et l’Université de Liège représentent un des principaux employeurs de la région liégeoise. Le colloque de simulation médicale abordait des thèmes spécialisés tels que la simulation en obstétrique, la simulation virtuelle ou encore les compétences non-techniques et les facteurs humains.