Séminaire international sur l’audit des administrations fédérales
>>> Interprétation simultanée néerlandais <> français en cabine. Nos interprètes travaillent régulièrement pour les institutions belges.
Intitulé « L’audit interne, partenaire du management au sein du gouvernement fédéral », ce séminaire comportait des présentations sur différents aspects de l’audit, des discussions et débats auxquels ont participé cinq présidents de Services publics fédéraux, un représentant du Comité d’audit de l’administration fédérale (CAAF), des représentants de l’Auditdienst Rijk (Pays-Bas) et de la mission ministérielle d’audit interne du Ministère de l’Economie et des Finances (France).
À propos de Colingua :
Notre société est spécialisée dans l’interprétation simultanée. Notre bureau de traduction situé à Bruxelles compose régulièrement des équipes d’interprètes de conférences pour les institutions belges situées à Bruxelles, qu’elles soient nationales ou bruxelloises. Colingua est un acteur reconnu pour la qualité de ses services sur le segment de marché typiquement bruxellois de la « traduction simultanée » anglais <> français <> néerlandais. Nos interprètes de conférences ont en moyenne 10 ans d’expérience et disposent d’une excellente connaissance des institutions belges et européennes.
Colingua propose une offre compète comprenant les services de nos interprètes diplômés, l’installation de matériel d’interprétation (cabines, micros, écouteurs…) et la présence d’un technicien spécialisé si nécessaire.