fbpx

Le cas Facebook

Notre société de traducteurs et interprètes de conférences a été créée suite à la volonté de nos administrateurs de mettre à profit les compétences linguistiques acquises aux USA ainsi que leur connaissance et leur passion des États-Unis à leur retour en Europe, notamment en Belgique.

Résumé des services pour Facebook :

  • Interprétation simultanée en français, anglais, espagnol, italien, allemand et polonais
  • Un total de 16 interprètes de conférences pour couvrir les séances plénières et les ateliers
  • Conseil technique sur l’installation de cabines d’interprètes en collaboration avec notre partenaire technique Microson et le service technique du Square Brussels

En bref 

Facebook organisait sa conférence « Gather » à Bruxelles. À l’occasion de cet événement, la société américaine invitait ses « marketeers » pour les conseiller dans l’utilisation des outils proposés par Facebook pour promouvoir leurs activités en ligne. Nos interprètes de conférences français, anglais, espagnols, italiens, allemands et polonais ont assuré une « traduction simultanée » pendant les 2 journées de conférences et les ateliers destinés aux invités, à la grande satisfaction du staff de Facebook et de la société Clive, « l’évent organiser » venu de Londres.

À propos de Facebook : https://www.facebook.com


Les références de notre agence et de traduction et d’interprétation parlent d’elles-mêmes. Cliquez sur ces liens ci-dessous pour lire l’histoire de notre collaboration avec d’autres entreprises américaines installées en Belgique : Tiffany & Co., , Nomacorc – Vinventions, MŌDERE, Merck-MSD

Contactez-nous