Ons vertaal- en tolkbureau werkt samen met het Prehistomuseum van Ramioul en bevestigt zijn status als toonaangevend vertaal- en tolkbureau voor de cultuursector.
Overzicht van de tolkopdracht:
- Simultaantolken Frans en Engels voor de experten in de zaal
- Simultaantolken in cabines tijdens de uiteenzettingen van specialisten
- Mobiel simultaantolken met een tolkenkoffer (bidule in het jargon) tijdens workshops
- Verhuur van tolkmateriaal: tolkencabines, koptelefoons, vaste microfoons en de tolkencabine voor de workshops
- Aanwezigheid van een van onze technici tijdens het evenement
Over het Préhistomuseum:
Het park en het museum van het Préhistomuseum geven jong en oud de kans om op een leuke manier kennis te maken met de prehistorie. Het museum werd in 2016 gerenoveerd en groeide snel uit tot een belangrijke speler in de toeristische sector.
Over Colingua
Al sinds 2000 delen onze professionele vertalers en tolken vanuit Luik en Brussel hun passie met al onze klanten. We zijn meer dan louter een vertaal– en tolkbureau. Onze conferentietolken begeleiden u in de organisatie van uw meertalige evenement en zorgen voor een simultane vertaling, terwijl onze vertalers u met raad en daad bijstaan om uw website te lokaliseren en voor uw verschillende doelpublieken relevant te maken. Al onze vertalers zijn “moedertaalsprekers”. Vertalen doen ze van het Nederlands naar het Engels, Spaans, Duits, …. Vertalingen in het Nederlands en het Vlaams worden tot in de puntjes verzorgd door onze voltijdse, Nederlandstalige vertaler.