Het Europees Forum voor Stedelijke Veiligheid (EFUS) doet regelmatig een beroep op de conferentietolken van Colingua voor zijn vergaderingen in het Engels, Frans, Spaans en Nederlands. Vanwege de huidige gezondheidscrisis verzorgt Colingua het simultaan tolkwerk op afstand vanuit zijn studio.
De professionele tolken (Frans, Engels, Spaans, Nederlands) van Colingua werken regelmatig in het kader van projecten die gefinancierd worden door de Europese instellingen, in het bijzonder voor het EFUS. Gezien de huidige situatie was het voor de experten niet mogelijk om te reizen. Het EFUS had dus nood aan een online tolkoplossing voor een simultane vertaling in het Engels en het Frans. Sinds enkele maanden bieden onze technici een oplossing (tolkplatform) voor live simultaanvertaling via internet. Als een klant echter gewoon is om met een bepaald videoconferentieplatform te werken, kunnen we onze oplossing voor simultaantolken op afstand hieraan koppelen. Onze klanten kunnen systemen zoals Zoom, Cisco Webex, Microsoft Teams, GoToMeeting, enz. dus perfect blijven gebruiken.