Onze vertalers en tolken werken voor verenigingen en ngo’s in Luik. Onze samenwerking met Le Monde des Possibles is hier een mooi voorbeeld van.
Ons vertaal-en tolkbureau begeleidt verschillende organisaties in hun Europese projecten.
Over Le Monde des Possibles
Opleidingscentrum voor Frans als vreemde taal en computervaardigheden voor nieuwkomers, gevestigd in de wijk Longdoz in Luik. De vereniging biedt ook opleidingen in coderen, projecten voor de integratie van migranten door middel van werk, enz.
Over Colingua
Ons vertaal- en tolkbureau is gespecialiseerd in online tolkwerk. Sinds het begin van de coronacrisis heeft Colingua meer dan 300 webinars en vergaderingen via Zoom of andere platformen op de teller. Onze tolken begeleiden onze klanten en helpen hen bij de organisatie van hun evenementen. Via deze link vindt u een korte handleiding over het organiseren van meertalige videoconferenties, Interactio, enz.
De vertalers en tolken van Colingua werken regelmatig voor klanten in de migratiesector, met name voor het Europees migratienetwerk.
Hoe organiseert u een videoconferentie met tolken?
- De verschillende platformen
- Gebruikt u ZOOM?
- Wilt u met uw gebruikelijke videoconferentietool blijven werken?
- De moderator: cruciaal in uw online meeting
- Tolken: thuis of in een studio?
- Een meeting in real life én op afstand?
- Voorbeelden van virtuele vergaderingen met onze tolken
- Online tolken: veilig en betrouwbaar