Tolken: in een studio of thuis?
Conferentietolken die ingezet worden voor simultaantolken op afstand kunnen dat vanuit hun woning/kantoor of vanuit een professionele tolkenstudio (een hub). In dit artikel geven we u wat meer uitleg over deze werkwijze die bij het grote publiek minder gekend is.
Wat zijn de verschillen tussen de twee methodes?
- De prijs
Het spreekt voor zich dat een tolkenstudio duurder is omdat er meer materiaal gebruikt moet worden. De tolken bevinden zich in echte tolkencabines, voor echte consoles.
- De technische ondersteuning
Bij een studio wordt er technische ondersteuning voorzien: deskundige technici ondersteunen de tolken in de studio (hub) en beheren de technische instellingen van het virtuele evenement.
- De moderator
In onze twee studio’s is er ruimte voor uw moderator voorzien. Het kan voor de moderator interessant zijn om naar onze studio’s in Brussel te komen omdat hij rechtstreeks in contact staat met de tolken en met het technische team dat voor de nodige technische ondersteuning zorgt.
- De veiligheid
De studio beschikt over twee internetverbindingen (twee leveranciers) en aparte stroomvoorziening. In geval van problemen schakelt de studio automatisch over op de back-up.
Het klopt dat een tolk die van thuis uit/vanop zijn eigen kantoor werkt een stuk goedkoper is. Toch zijn er een aantal struikelblokken waar de klant rekening mee dient te houden. De technische ondersteuning aan de tolken gebeurt immers op afstand. Het is dus moeilijk om snel te reageren indien de internetverbinding wegvalt of als er een technische panne is.
Virtuele vergaderingen of conferenties met ColinguaHoe organiseert u een videoconferentie met tolken?
- De verschillende platformen
- Gebruikt u ZOOM?
- Wilt u met uw gebruikelijke videoconferentietool blijven werken?
- De moderator: cruciaal in uw online meeting
- Tolken: thuis of in een studio?
- Een meeting in real life én op afstand?
- Voorbeelden van virtuele vergaderingen met onze tolken
- Online tolken: veilig en betrouwbaar