fbpx

Vertalers voor het Criterium van Shanghai

Sport, en meer bepaald wielrennen, is ongetwijfeld een van de specialiteiten van onze Engelse vertalers. Dit weekend haalden ze hun fiets van stal voor de vertaling van het Criterium van Shanghai.

Ons vertaalbureau uit Brussel en Luik is al sinds 2006 in de professionele sportsector met de vertaling van de Ronde van Frankrijk.

2018 is het eerste jaar dat onze Engelse vertalers hun pen bovenhalen voor het Criterium van Shanghai, de laatste internationale afspraak van het jaar voor het professionele wielerpeloton.

Onze professionele vertalers gespecialiseerd in sportvertalingen verzorgde niet alleen de persberichten voor de wedstrijd. Ze vertaalden ook de officiële persberichten van twee dagen en de dag voor de wedstrijd én het wedstrijdverslag, in samenwerking met de teams van A.S.O.

Over Colingua

Colingua is een vertaal- en communicatiebureau gespecialiseerd in vertalingen voor de sportsector: wielrennen, voetbal, rally, hardlopen, … noem maar op! Neem zeker eens een kijkje tussen  onze referenties uit de sportwereld (Standard Luik, Ronde van Frankrijk, Dakar Rally, Luik-Bastenaken-Luik, marathon van Parijs, halve marathon van Barcelona, Madiot communication, 15Love, …).

@ Afbeelding: A.S.O.Criterium van Shanghai

Alle recente projecten bekijken
Vertalers voor het Criterium van Shanghai