Het Vlaamse museum Hof van Busleyden koos onze vertalers voor zijn nieuwste internationale tentoonstelling. Met deze opdracht bewijst Colingua zijn ervaring als betrouwbare partner in de vertaling van uw toeristische en museumteksten.
De museumwereld is bijzonder veeleisend, vooral wat betreft de wetenschappelijke nauwkeurigheid van de tentoonstellingen. Het museum besloot dan ook om de vertaling en lokalisatie van zijn nieuwste tentoonstelling toe te vertrouwen aan onze menselijke vertalers. Vertalingen via artificiële intelligentie schieten voor dergelijk vertaalwerk tekort en leveren geen betrouwbare vertalingen en vlotte teksten op voor deze specifieke sector.
Museum Hof van Busleyden brengt de pracht en praal van de renaissance weer tot leven in de tentoonstelling Eeuwige Lente. Colingua verzorgde de vertalingen naar het Engels, Duits, Frans, Italiaans en Arabisch voor deze fascinerende tentoonstelling over een van de boeiendste periodes in onze geschiedenis. Onze ervaren vertalers haalden hun meest creatieve pen uit de kast om de geest van de tentoonstelling tot leven te brengen.
Over Colingua
Ons vertaalbureau werd opgericht in 2000 en heeft kantoren in de drie gewesten van ons land. Onze vertalers zijn gespecialiseerd in het vertalen en lokaliseren van teksten voor musea en internationale culturele tentoonstellingen. Voorbeelden van door ons vertaalde projecten:
- Tentoonstelling in virtual reality LASCAUX EXPERIENCE
- Euro Space Center
- Napoleon – De mythe voorbij
- Vertalers voor het museum Grand Curtius in Luik
- Vertalers voor het Gallo-Romeins museum in Tongeren