fbpx

World Press Photo 2018

Ons conferentietolkenbureau uit Luik kreeg de eer om te simultaantolken tijdens de officiële opening van de tentoonstelling World Press Photo.

Onze conferentietolken zijn trots dat ze hun steentje hebben mogen bijdragen aan de Belgische editie van de internationale tentoonstelling World Press Photo. Voor 300 vips waren ze verantwoordelijk voor het simultaan tolkwerk tijdens de opening van de tentoonstelling in de Cité Miroir in Luik.

Overzicht van de opdracht:

  • Conferentietolken Nederlands-Frans tijdens de persconferentie
  • Tolken van conferenties Nederlands-Frans tijdens de officiële opening
  • Installeren van vertaalapparatuur met 100 koptelefoons en mobiel tolkmateriaal (bidule of tourguide) zodat bezoekers tijdens de officiële opening de tentoonstelling konden bezoeken.

Copyrights: © Richard Tsong-Taatarii – RTBF – Les Territoires de la Mémoire asbl

Over Colingua

Al sinds 2000 delen onze professionele vertalers en tolken vanuit Luik en Brussel hun passie met al onze klanten. We zijn meer dan louter een vertaal– en tolkbureau. Onze conferentietolken begeleiden u in de organisatie van uw meertalige evenement en zorgen voor een simultane vertaling, terwijl onze vertalers u met raad en daad bijstaan om uw website te lokaliseren en voor uw verschillende doelpublieken relevant te maken. Al onze vertalers zijn “moedertaalsprekers”. Vertalen doen ze van het Nederlands naar het Engels, Spaans, Duits, …. Vertalingen in het Nederlands en het Vlaams worden tot in de puntjes verzorgd door onze voltijdse, Nederlandstalige vertaler.

Alle recente projecten bekijken
World Press Photo 2018